汉族的英文翻译 汉族用英文怎么说

htry5hjF742024-07-21 22:40:05

一、汉翻译英文

汉翻译成英文为Chinese。如果是指朝代则翻译成han。

汉(拼音:hàn)是汉语通用规范一级字(常用字)。此字初文见于西周金文。汉的本义通常认为是天河、银河、星河,最早见于《诗经》;又指汉水。[22-23][25]古人把天上的银河看作是天上的汉水,故有“天汉、河汉、星汉、霄汉”等说法。汉曾用做朝代名。汉王朝国力强盛,故后世称中国的主体民族为汉族。

二、中国56个民族的英文都是什么

56个民族:56 ethnic groups。

具体各族英文名称:

Han(汉族)、 Zhuang(壮族)、 Manchu(满族)、 Hui(回族)、 Miao(苗族)、(Hmong) Uighur(维吾尔族)、 Yi(彝族)、 Tujia(土家族)、Mongol(蒙古族)、Tibetan(藏族)、Buyi(布依族) Dong(侗族)、 Yao(瑶族)、Korean(朝鲜族)、 Bai(白族)、Hani(哈尼族)、Li(黎族)、Kazakh(哈萨克族)。

Dai(傣族, also called Dai Lue, one of the Thai ethnic groups)、 She(畲族)、Lisu(僳僳族) Gelao(仡佬族)、Lahu(拉祜族)、Dongxiang(东乡族)、Wa(佤族)、(Va) Shui(水族)、Naxi(纳西族)(includes the Mosuo(摩梭))、 Qiang(羌族)、Du(土族)、Xibe(锡伯族)。

Mulam(仫佬族)、 Kirghiz(柯尔克孜族)、 Daur(达斡尔族)、Jingpo(景颇族)、Salar(撒拉族) Blang(布朗族 Bulang)、 Maonan(毛南族)、Tajik(塔吉克族)、 Pumi(普米族)、Achang(阿昌族)、Nu(怒族)、Evenki(鄂温克族)、 Gin(京族 Jing1)、Jino(基诺族)、De'ang(德昂族)。

Uzbek(乌孜别克族)、 Russian(俄罗斯族)、 Yugur(裕固族)、Bonan(保安族)、 Menba(门巴族)、Oroqin(鄂伦春族)、Drung(独龙族)、Tatar(塔塔尔族)、Hezhen(赫哲族)、Lhoba(珞巴族)、Gaoshan(高山族)(Taiwanese aborigine)。

扩展资料:

民族分布特点:

中国各民族分布的特点是:大杂居、小聚居、相互交错居住。

汉族地区有少数民族聚居,少数民族地区有汉族居住。这种分布格局是长期历史发展过程中,各民族间相互交往、流动而形成的。中国少数民族人口虽少,但分布很广。全国各省、自治区、直辖市都有少数民族居住,绝大部分县级单位都有两个以上的民族居住。

中国的少数民族,主要分布在内蒙古、新疆、宁夏、广西、西藏、云南、贵州、青海、四川、甘肃、黑龙江、辽宁、吉林、湖南、湖北、海南、台湾等省、自治区。中国民族成分最多的是云南省,有25个民族。

参考资料来源:百度百科--56个民族

三、汉英文翻译

汉翻译成英文为Chinese。如果是指朝代则翻译成han。

汉(拼音:hàn)是汉语通用规范一级字(常用字)。此字初文见于西周金文。汉的本义通常认为是天河、银河、星河,最早见于《诗经》;又指汉水。

古人把天上的银河看作是天上的汉水,故有“天汉、河汉、星汉、霄汉”等说法。汉曾用做朝代名。汉王朝国力强盛,故后世称中国的主体民族为汉族。

han的例句:

1、“TheCapitalGazatte”,firstpublishedintheHanDynasty(206B.C.-220A.D.),wastheearliestnewspaperintheworld.

创始于中国汉代的《邸报》是世界上最早的报纸。

2、TheHanConfucianistsweredirectsuccessorsofConfuciusandmencius.

汉儒与孔孟一脉相承。

3、TheemergenceofthiskitchenandtheHandynasty's"jian"notwithoutcontact.

这种厨的出现与汉代的“几案”不无联系。

四、汉族用英文怎么说

笔者也想过这个问题,汉族是世界人口最多的民族,英语是世界最流行的语言,而最流行的语言却没有对人口最多民族的确切称呼。

按照英语的构词法,如果以Han作为构词基础,我认为衍生出以下两个单词,

1:Hannian

形容词:汉人的,汉国的(臆想)

名词:汉人,汉语

相对应又可以衍生出Hannia,英语音译可以是汉尼亚,意译可以是汉国(臆想)。

2:Hannese

形容词:汉人的,汉国的(臆想)

名词:汉人,汉语

相对应又可以衍生Hanland,英语音译可以是汉兰,意译可以是汉国(臆想),也可以由Hanland,衍生出Hanlander,即汉人,或Hannish,即汉人,汉人的,汉国的(臆想)。

笔者个人倾向于第二种,也就是Hannese作为汉人汉族的英语称呼,汉国(臆想)可以使用Hanland,英语民族名称与国名都是相对应的。

历史上有不少其他民族被汉化,那么汉化该怎么说?英语中已经有一个单词chinesize,名词为chinesization,如果以Han为构词基础衍生的话,可以是hannization或hannesize,名词可以是hannize或hannesization。

以上纯属个人虚构,不知网友是否认可!?

今日更新
热门排行
随机文章
热评文章
精选文章